Глупый старший брат >/_\<
Я, страшно сказать, аудиал, поэтому часто смотрю аниме не из-за яойных бисёнэнов красивых персонажей, а из-за сэйю.
Один из них - Коясу Такэхито, сэйю Ильпалаццо из Эксель Саги, Генкиши из Реборна, Рицу из Лавлесса, Нейро из Нейро Ногами: детектив из ада, Ран из Белого креста, и это только то, что якурил смотрел.
Кроме работы сейю, Коясу ещё и поёт.
Апд: Внезапно оказалось, что Коясу не сэйю Генкиши, судя по этому. А жаль, эта роль вполне ему бы подошла.
Буду теперь пользоваться myanimelist только для того, чтобы отмечать просмотренные серии, раз верить информации там нельзя
Один из них - Коясу Такэхито, сэйю Ильпалаццо из Эксель Саги, Генкиши из Реборна, Рицу из Лавлесса, Нейро из Нейро Ногами: детектив из ада, Ран из Белого креста, и это только то, что я
Кроме работы сейю, Коясу ещё и поёт.
Апд: Внезапно оказалось, что Коясу не сэйю Генкиши, судя по этому. А жаль, эта роль вполне ему бы подошла.
Буду теперь пользоваться myanimelist только для того, чтобы отмечать просмотренные серии, раз верить информации там нельзя

Но японская музыка - это все равно звездец!
Хорош не то слово, правда, скорее, был - этому видео несколько лет.
Музыка? Чёрт с ней с музыкой, голос какой! Как он им это со мной делает?
Я не могу, мне выносит мозг
Я ни разу не музыкальный ценитель, у меня в оценке музыки есть две категории: нравится и не нравится. А красивые голоса выносят мозг в хорошем смысле настолько, что уже и неважно, есть там музыка или нет, и какая она.
Увы, мне случалось закончить музыкальную школу - теперь музыкальные косяки нещадно режут слух. У японцев, блин, все как-то нелогично в этом плане, такое ощущение, что открыли фрути лупс, потыкали, послушали, понравилось - о, вот и песня будет. И их же, блин, где-то еще этому учат
Мне вот лингвистика как-то ближе музыки, и мне режут слух и глаза заимствования из английского, этот так называемый Engrish. Может, с музыкой то же самое? Перенимают западные традиции, искажают и перемешивают в меру своего менталитета
Ага, английские вставки с японским произношением тоже звездаты
Хорошо, что никто не слышал, как дисфория воет на луну про судьбу одиночества
У меня нет смешных примеров сохранённых, но даже зная английский, я часто не впиливаю в смысл многих слов.
Песню Франа переводил. Там выражение MII no WANDARAANDO, вроде как Me no Wonderland. И английский перевод Me’s Wonderland. Му Wonderland, наверно, очень сложная для японца конструкция.
Я так плакал, что даже передать этот шедевр мысли на русском не смог
Я вообще во многом извращенец
Какие мы разные, ойя ойя
Епта, да лучше бы я не знала, что он городит! Как музыкант рулит же.
Вообще я в последнее время охотно слушаю немцев - благо по-немецки знаю только "гитлер капут", "гутен морген" и "доннер веттер". Эти фразы почему-то встречаются редко
няшечка мояыыыыыы...На его тексты я просто забил. Он такая шикарная актриса и такие чудные картины рисует, что я ему прощаю. Я когда-то Мумий Тролль слушал, кто я такой после этого, чтоб к текстам Мэнсона придираться
С немцами у меня хуже. Я видел переводы песен Раммштайна
Вот видишь, а я к раммштайну спокойно - песенка про солнышко, песенка про маму, песенка про ангела...